スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。




follow us in feedlySubscribe with livedoor Reader

中国アニメ『甜心格格』のOP劉惜君の『快楽女孩』を翻訳してみた

 



 以前の記事、中国アニメを色々と見てみたでも紹介した中国アニメ『甜心格格』のオープニングテーマ「快乐女孩」。

 中国アニメブログ ちゃにめさんの方ですでに紹介されておりますが、自分自身の勉強のためにも、中国アニメ『甜心格格』のオープニングテーマ『快乐女孩』の日本語訳に挑戦してみようと思います。

『甜心格格』オープニングテーマ 劉惜君『快乐女孩』歌詞


我要甜甜的味道
我要香香的泡泡
甘いものが食べたいの(※楽しい気分でいたいの)
香りの良い泡に包まれていたい

不要咸咸的眼泪
我要星星都闪耀
しょっぱい涙はいらないわ
星星のきらめきが欲しいの

我有奇幻的梦想
穿越时空到处跑
私には幻想的な夢があるの
時と場所とを駆け抜けて

衣服鞋子多的数不清
古装时装要配套
数えきれないほどの服や靴、
伝統の服も流行のファッションも自由自在に着替えるの

笑一笑跳一跳
快乐女孩没烦恼
笑おうよ 踊ろうよ
ハッピーガールに悩みなんてない!

下雨了洗个澡
没有什么大不了
雨が降ったらついでに体を洗っちゃえ
全然大したことじゃないのよ

笑一笑跳一跳
快乐女孩乐逍遥
笑おうよ 踊ろうよ
ハッピーガールは楽しく気ままにいこうよ!

天晴了空气中
都是成长的味道
晴れた空の大気の香り
それが成長の味なんです

ちゃにめさんの翻訳ですと、「甘いものが食べたいな」となっておりますが、私なりに辞書をひいて調べてみたところ、中国語の「甜」には「甘い」という意味のほか、「楽しい、心地よい」という意味があり、また「味道」に「味」という意味のほか、「気分」とか「雰囲気」という意味があるとのこと。さらに、『甜心格格』の主人公「甜丝丝」には「甘味がある」という意味と「幸福なさま」という二種類の意味があります。そのため、この歌詞に「楽しく幸せな気分でいたいの」とのニュアンスが込められているかもしれないとも思い、かっこで「楽しい気分でいたいの」と翻訳してみました。
 今回、ほとんどちゃにめさんの翻訳の通りなので、非常に楽をさせてもらいましたw




follow us in feedlySubscribe with livedoor Reader


Powered By 画RSS
ブックマーク
人気ブログランキングへにほんブログ村 ゲームブログへblogram投票ボタン
follow us in feedly Yahoo!ブックマークに登録 Subscribe with livedoor Reader
スポンサードリンク
プロフィール

GEO(ジオ)

Author:GEO(ジオ)
大学や大学院などで中国の歴史を専攻し、その後は数年、横浜の中華街で働いていたこともある人。
しかし、中国語レベルはほんの少ししかできない人。

三国志オタクだったのがどこをどう間違えたか、中国に関する色々な本を読む雑食になる。


管理人のTwitter



当ブログのFacebook

Google+






Toggeter:管理人がまとめたToggeter

Naver:管理人がまとめたNAVERまとめ

新浪微博(クリックでプロフィールへ飛びます)

PLURK
GEOのPLURK

プロフィールの画像はくるくる様のサイト、コレキタよりいただきました。

最新記事
カテゴリ
未分類 (134)
STG (153)
アニメ・ゲーム・艦これ・妖怪ウォッチ・初音ミク・などのグッズ (134)
ラブライブ!関連グッズ (28)
刀剣乱舞 -ONLINE-関連グッズ (7)
アニメの感想 (98)
ドラゴンボール超の感想とネタバレ・グッズ紹介 (27)
Charlotte(シャーロット)のネタバレ・感想・グッズ紹介 (18)
Classroom☆Crisis(クラスルーム☆クライシス)のネタバレと感想 (8)
『WORKING!!!(ワーキング)』のネタバレ・感想 (4)
『乱歩奇譚 Game of Laplace(ノイタミナ)』のネタバレ・感想 (6)
『城下町のダンデライオン』のネタバレ・感想 (7)
『実は私は I am...』のネタバレ・感想 (6)
『のんのんびより りぴーと』のネタバレ・感想 (6)
ラストサマナー (2)
面白い漫画・おすすめの漫画のネタバレ・感想 (110)
信長のシェフのネタバレ・感想 (14)
咲 Saki・シノハユのネタバレ・感想 (12)
BTOOOM!やLa Vie en Doll(ラヴィアンドール)のネタバレ・感想 (19)
MAJOR 2nd(メジャーセカンド)など満田拓也作品のネタバレ・感想 (19)
ハイスコアガールやピコピコ少年のネタバレ・感想 (10)
『魔法使いの嫁』 ネタバレと感想 (6)
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!のネタバレ・感想 (7)
エルフを狩るモノたちのネタバレ・感想 (3)
中国・香港・台湾・中国語 (694)
中国アニメ (89)
中国アニメ『雛蜂 -BEE-』 (7)
中国ボーカロイド 洛天依 (79)
中国ボーカロイド 言和 (26)
中国ボーカロイド 楽正綾(乐正绫) (13)
中国ボーカロイド 戦音Lorra (3)
中国・香港・台湾ボーカロイド事情 (61)
民俗学 (9)
読書 (79)
ツイッターまとめ (432)
カレンダー(月別)
07 ≪│2017/08│≫ 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
RSSリンクの表示
タグ、本文切り替えサーチ
 
複眼RSS (1記事前をサムネイル化 )
スポンサードリンク
九十九姫 オンラインゲーム FLOWER KNIGHT GIRL オンラインゲーム
人気記事ランキング

2009年10月20日集計開始

ユーザータグのリスト表示
翻譯機(translator)
メールフォーム

ネタ提供とか感想など何かありましたら、ぜひご利用ください。 また、記事を書いてほしいといったライターとしてのお仕事の依頼なども受け付けております。ぜひ、一度ご連絡をお願いします。

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
ゲーム
283位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
シューティング
2位
アクセスランキングを見る>>
FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。