スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。




follow us in feedlySubscribe with livedoor Reader

中国ボーカロイド洛天依の『認真賣萌麼麼噠(认真卖萌么么哒)』歌詞と日本語訳

中国ボーカロイド洛天依の『認真賣萌麼麼噠(认真卖萌么么哒)』

 中国ボーカロイド洛天依の『認真賣萌麼麼噠认真卖萌么么哒)』を翻訳してみましたので、載せてみようと思います。

中国ボーカロイド洛天依『認真賣萌麼麼噠(认真卖萌么么哒)』 (1)

 過去の中国ボーカロイド洛天依に関する記事は以下の通りです。
八王子Pによる洛天依の名曲『mysterious』のMMDが可愛すぎて幸せ
洛天依の『BiliBili☆Boom』歌詞と日本語訳
中国ボーカロイド洛天依の『more n more』新PVが登場!
中国語ボーカロイド洛天依の『ドラゴンネスト(龍之谷)』ワールドカップテーマソング『守護』PV公開
中国ボーカロイド洛天依の英語カヴァー『Blue Da Be Dee』【Eiffel 65】




猫耳洛天依可愛すぎ!

 早速、歌詞と翻訳を以下に書いてみます。



认真卖萌么么哒
認真賣萌麼麼噠
词曲/编曲/调教/绘:JUSF周存
詞/編曲/調教/絵:JUSF周存

我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你看
只给你看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなただけなんだから
本当にあなただけなんだから


我不是小女孩
我心思有点难猜
说你呢那个木头先生
小笼包快点拿过来
我不是小女孩
我懂什么叫恋爱
真烦呐 这个木头先生
对人家还是这么冷淡

ちっちゃい女の子じゃないんだから
私の心は少し複雑
あなたは鈍感なんだから
小籠包早く持ってきてよね
ちっちゃい女の子じゃないんだから
恋愛がどういうのかちゃんと知ってるんだから
本当にいらいらしちゃう この朴念仁
私には本当に無関心なんだから


我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你看
只给你看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなただけなんだから
本当にあなただけなんだから



我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你这
一个人看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなた一人だけなんだから


见到你的时候
心总跳得很厉害
说你呢那个木头先生
难道从来没有看出来
我承认还不行吗
这就是那种喜欢
真烦呐 这个木头先生
对人家还是这么冷淡

あなたに会うときはいつも
心臓がすごくドキドキするんだから
あなたは鈍感なんだから
まさか今までわからなかったなんてことはないでしょうね?
私じゃダメなのかな?
本当いらいらする この朴念仁
私には本当に無関心なんだから


我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你看
只给你看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなただけなんだから
本当にあなただけなんだから


我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你这
一个人看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなた一人だけなんだから


你到底有没有喜欢人家嘛
你到底有没有喜欢人家嘛
你到底有没有
你到底有没有
你有没有
有没有
有没有
有没有
快说出来吧

他に好きな人っているの?
他に好きな人っているの?
ねえ、いるの?
ねえ、いるの?
ねえってば
ねえ?
ねえ?
ねえ?
早く言いなさいよ!


我不是故意地卖萌给你看
只因为你实在木讷得厉害
我还能怎么办
我还能怎么办
不就是想要你多注意人家一点吗
我并不是个爱卖萌的女孩
我只是想学着如何被你爱
我想能被你爱
我想能被你爱
我们在一起 在一起吧
永远不分开

わざと可愛いところを見せてるんじゃないんだからね
あなたが本当にとんでもなく口下手だからってだけなんだから
私には何ができるの
私には何ができるの
私にはちっとも興味がないのかな
私は決してかわいこぶったりするのが好きな女の子じゃないんだからね
どうすればあなたに好きになってもらえるかを知りたいだけなんから
好きになってほしいの
好きになってほしいの
一緒に 一緒にいよう
いつまでも永遠に


我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你看
只给你看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなただけなんだから
本当にあなただけなんだから


我认真
认真地
卖萌给你看
我认真
认真地
卖萌给你看
我不给别人看
我不给别人看
我只给你看
只给你这
一个人看

真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
真剣に
真剣に
可愛い姿をあなたに見せてあげる
他の人に見せたりしないんだからね
他の人に見せたりしないんだからね
あなただけなんだから
あなた一人だけなんだから
 今回は比較的、やさしい中国語で構成されており、翻訳しやすかったように感じました。

中国ボーカロイド洛天依『認真賣萌麼麼噠(认真卖萌么么哒)』 (2)

 歌詞中でしばしば「卖萌(売萌)」という言葉が出てきますが、これはどうやらネット用語の一種(?)で、「可愛さアピール」をするといった感じの言葉のようです。

中国のネット流行語「売萌」
売萌(マイモン)

中国ボーカロイド洛天依『認真賣萌麼麼噠(认真卖萌么么哒)』 (3)

 上の洛天依の画像も「売萌」ってことになるのかな?



 こちらの動画の中でも「売萌」が紹介されておりますね。(ちょうど動画の開始から19分くらいのところです)

 また、「木头先生」が辞書に出てこなかったこともあって、いまいちきちんと翻訳できている気がしないのですが、「木头人」で「朴念仁」ということなので、「木头先生」もたぶん同じように「朴念仁」という意味だと思い、このように翻訳してみました。

 しかし、猫耳の洛天依・・・・・・可愛すぎる・・・。

follow us in feedlySubscribe with livedoor Reader


Powered By 画RSS
ブックマーク
人気ブログランキングへにほんブログ村 ゲームブログへblogram投票ボタン
follow us in feedly Yahoo!ブックマークに登録 Subscribe with livedoor Reader
スポンサードリンク
プロフィール

GEO(ジオ)

Author:GEO(ジオ)
大学や大学院などで中国の歴史を専攻し、その後は数年、横浜の中華街で働いていたこともある人。
しかし、中国語レベルはほんの少ししかできない人。

三国志オタクだったのがどこをどう間違えたか、中国に関する色々な本を読む雑食になる。


管理人のTwitter



当ブログのFacebook

Google+






Toggeter:管理人がまとめたToggeter

Naver:管理人がまとめたNAVERまとめ

新浪微博(クリックでプロフィールへ飛びます)

PLURK
GEOのPLURK

プロフィールの画像はくるくる様のサイト、コレキタよりいただきました。

最新記事
カテゴリ
未分類 (134)
STG (153)
アニメ・ゲーム・艦これ・妖怪ウォッチ・初音ミク・などのグッズ (134)
ラブライブ!関連グッズ (28)
刀剣乱舞 -ONLINE-関連グッズ (7)
アニメの感想 (98)
ドラゴンボール超の感想とネタバレ・グッズ紹介 (27)
Charlotte(シャーロット)のネタバレ・感想・グッズ紹介 (18)
Classroom☆Crisis(クラスルーム☆クライシス)のネタバレと感想 (8)
『WORKING!!!(ワーキング)』のネタバレ・感想 (4)
『乱歩奇譚 Game of Laplace(ノイタミナ)』のネタバレ・感想 (6)
『城下町のダンデライオン』のネタバレ・感想 (7)
『実は私は I am...』のネタバレ・感想 (6)
『のんのんびより りぴーと』のネタバレ・感想 (6)
ラストサマナー (2)
面白い漫画・おすすめの漫画のネタバレ・感想 (110)
信長のシェフのネタバレ・感想 (14)
咲 Saki・シノハユのネタバレ・感想 (12)
BTOOOM!やLa Vie en Doll(ラヴィアンドール)のネタバレ・感想 (19)
MAJOR 2nd(メジャーセカンド)など満田拓也作品のネタバレ・感想 (19)
ハイスコアガールやピコピコ少年のネタバレ・感想 (10)
『魔法使いの嫁』 ネタバレと感想 (6)
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!のネタバレ・感想 (7)
エルフを狩るモノたちのネタバレ・感想 (3)
中国・香港・台湾・中国語 (694)
中国アニメ (89)
中国アニメ『雛蜂 -BEE-』 (7)
中国ボーカロイド 洛天依 (79)
中国ボーカロイド 言和 (26)
中国ボーカロイド 楽正綾(乐正绫) (13)
中国ボーカロイド 戦音Lorra (3)
中国・香港・台湾ボーカロイド事情 (61)
民俗学 (9)
読書 (79)
ツイッターまとめ (432)
カレンダー(月別)
09 ≪│2017/10│≫ 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
RSSリンクの表示
タグ、本文切り替えサーチ
 
複眼RSS (1記事前をサムネイル化 )
スポンサードリンク
九十九姫 オンラインゲーム FLOWER KNIGHT GIRL オンラインゲーム
人気記事ランキング

2009年10月20日集計開始

ユーザータグのリスト表示
翻譯機(translator)
メールフォーム

ネタ提供とか感想など何かありましたら、ぜひご利用ください。 また、記事を書いてほしいといったライターとしてのお仕事の依頼なども受け付けております。ぜひ、一度ご連絡をお願いします。

名前:
メール:
件名:
本文:

リンク
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
ゲーム
248位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
シューティング
2位
アクセスランキングを見る>>
FC2カウンター
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。